msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
"Project-Id-Version: TopClub-SP\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-02 01:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-02 02:15+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: style.css\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: ar\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: 404.php:10
msgid "logo"
msgstr "الشعار"

#: 404.php:13
msgid "Error 404 - Page Not Found."
msgstr "خطأ 404 - لم يتم العثور على الصفحة."

#: 404.php:14
msgid "You can use the search form below or return to the "
msgstr "يمكنك استخدام نموذج البحث أدناه أو العودة إلى"

#: 404.php:14
msgid "Homepage"
msgstr "الصفحة الرئيسية"

#: 404.php:17 searchform.php:2
msgid "Search..."
msgstr "بحث..."

#: archive-team.php:24 archive.php:24
#, php-format
msgid "Year: %s"
msgstr "السنة : %s"

#: archive-team.php:24 archive.php:24
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr ""

#: archive-team.php:26 archive.php:26
#, php-format
msgid "Month: %s"
msgstr "الشهر: %s"

#: archive-team.php:26 archive.php:26
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr ""

#: archive-team.php:28 archive.php:28
#, php-format
msgid "Day: %s"
msgstr "اليوم: %s"

#: archive-team.php:30 archive.php:30
#, php-format
msgid "Author: %s"
msgstr "الكاتب: %s"

#: archive-team.php:32 archive.php:32
msgid "Archives"
msgstr "الأرشيف"

#: archive-team.php:112 archive.php:112 include/frontpage/contentsection.php:87
#: include/frontpage/index.php:345
msgid "Sorry, no posts were found."
msgstr ""

#: comments.php:3
msgid ""
"This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "هذه التدوينة محمية بكلمة مرور. أدخل كلمة المرور لعرض أي تعليقات."

#: comments.php:12
#, php-format
msgid "One Response to the post:"
msgid_plural "%1$s Responses to the post:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#: comments.php:18 comments.php:32
msgid "Older Comments"
msgstr "التعليقات القديمة"

#: comments.php:19 comments.php:33
msgid "Newer Comments"
msgstr "تعليقات جديدة"

#: comments.php:41
msgid "Comments are closed."
msgstr "التعليقات مغلقة."

#: custom-comments.php:11
msgid "Pingback:"
msgstr "التنبيهات:"

#: custom-comments.php:30
#, php-format
msgctxt "1: date"
msgid "%1$s"
msgstr ""

#: custom-comments.php:31
msgid "at"
msgstr ""

#: custom-comments.php:38
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr ""

#: custom-comments.php:46
msgid "Reply"
msgstr "رد"

#: functions.php:43
msgctxt "Google font: on or off"
msgid "on"
msgstr ""

#: functions.php:91
msgid "Head Menu"
msgstr "القائمة الرئيسية"

#: functions.php:109
msgid "Sidebar"
msgstr "الشريط الجانبي"

#: functions.php:110 include/theme_customizer.php:255
#: include/theme_customizer.php:355 include/theme_customizer.php:436
#: include/theme_customizer.php:458 include/theme_customizer.php:479
#: include/theme_customizer.php:500 include/theme_customizer.php:521
#: include/theme_customizer.php:542 include/theme_customizer.php:563
#: include/theme_customizer.php:611 include/theme_customizer.php:631
#: include/theme_customizer.php:651 include/theme_customizer.php:671
#: include/theme_customizer.php:691
msgid "Right Sidebar"
msgstr "الشريط الجانبي الأيمن"

#: functions.php:146 functions.php:147
msgid "Footer Widgets Area"
msgstr "منطقة الودجات بالفوتر"

#: functions.php:338
msgid "Read More"
msgstr "اقرأ المزيد"

#: functions.php:352
msgid "0 View"
msgstr "0 مشاهدة"

#: functions.php:354
msgid "Views"
msgstr "مشاهدات"

#: functions.php:382 functions.php:392
msgid ""
"Please wait for a few minutes, do not close the window or refresh the page "
"until the data is imported. If you havent installed WooCommerce - some "
"warnings may appear after the demo import (they can be ignored in this case)."
msgstr ""

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:327
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "تثبيت الإضافات المطلوبة"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:328
msgid "Install Plugins"
msgstr "تثبيت الإضافات"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:330
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "تثبيت الإضافة : %s"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:332
#, php-format
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "تحديث الاضافة  %s"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:333
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr ""

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:336
#, php-format
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:342
#, php-format
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:348
#, php-format
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural ""
"The following plugins need to be updated to their latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:354
#, php-format
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:360
#, php-format
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:366
#, php-format
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:371
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "بدأ تنصيب الاضافة"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:376
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "البدء بتحديث الإضافة"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:381
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "البدء بتفعيل الإضافة"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:385
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "الرجوع إلى مثبت الإضافات المطلوبة"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:386
#: include/class-tgm-plugin-activation.php:827
#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2533
#: include/class-tgm-plugin-activation.php:3580
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "العودة إلى لوحة التحكم الرئيسية"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:387
#: include/class-tgm-plugin-activation.php:3159
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "تم تفعيل الإضافة بنجاح."

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:388
#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2952
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "الإضافة التالية تم تنشيطها بنجاح:"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:390
#, php-format
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "لم يتم اتخاذ أي إجراء. الاضافات نشطه %1$s بالفعل نشط."

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:392
#, php-format
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
"Please update the plugin."
msgstr ""
"لم يتم تفعيل الإضافة. إصدار أعلى من %s مطلوب لهذا القالب. يرجى تحديث الإضافة."

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:394
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "جميع الاضافات تم تفعيلها بنجاح . %1$s"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:395
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "تجاهل هذا الاشعار"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:396
msgid ""
"There are one or more required or recommended plugins to install, update or "
"activate."
msgstr ""
"هناك واحدة او اكثر من الاضافات المطلوبة او الموصى بها لتثبيتها, تحديثها او "
"تفعيلها."

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:397
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "الرجاء الاتصال بمسؤول هذا الموقع للحصول على المساعدة."

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:522
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "يحتاج هذا البرنامج المساعد لتحديث لتكون متوافقة مع الموضوع الخاص بك."

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:523
msgid "Update Required"
msgstr "التحديث مطلوب"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:934
msgid ""
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
"and renaming did not work."
msgstr ""

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:934
#: include/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid ""
"Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin "
"according to the WordPress guidelines."
msgstr ""

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid ""
"The remote plugin package consists of more than one file, but the files are "
"not packaged in a folder."
msgstr ""

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:1121
#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2948
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr ""

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:1982
#, php-format
msgid "TGMPA v%s"
msgstr ""

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2273
msgid "Required"
msgstr "مطلوب"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2276
msgid "Recommended"
msgstr "موصى به"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2292
msgid "WordPress Repository"
msgstr ""

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2295
msgid "External Source"
msgstr "مصدر خارجي"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2298
msgid "Pre-Packaged"
msgstr ""

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2315
msgid "Not Installed"
msgstr "غير مثبت"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2319
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "تم التثبيت ولكن لم يفعل"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2321
msgid "Active"
msgstr "نشط"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2327
msgid "Required Update not Available"
msgstr "التحديث المطلوب غير متوفر"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2330
msgid "Requires Update"
msgstr "يتطلب تحديث"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2333
msgid "Update recommended"
msgstr "تحديث موصى به"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2342
#, php-format
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2388
#, php-format
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2392
#, php-format
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2396
#, php-format
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2400
#, php-format
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2482
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr ""

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2490
msgid "Installed version:"
msgstr "الإصدار المثبت:"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2498
msgid "Minimum required version:"
msgstr "الحد الأدنى للإصدار المطلوب:"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2510
msgid "Available version:"
msgstr "الإصدار المتوفر:"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2533
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "لا توجد إضافات للتثبيت أو التحديث أو التفعيل."

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2547
msgid "Plugin"
msgstr "إضافة"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2548
msgid "Source"
msgstr "المصدر"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2549
msgid "Type"
msgstr "النوع"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2553
msgid "Version"
msgstr "الإصدار"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2554
msgid "Status"
msgstr "الحالة"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2603
#, php-format
msgid "Install %2$s"
msgstr "تثبيت %2$s"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2608
#, php-format
msgid "Update %2$s"
msgstr "تحديث %2$s"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2614
#, php-format
msgid "Activate %2$s"
msgstr "تفعيل %2$s"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2684
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "رسالة تحديث من مبرمج  الإضافة:"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2717
msgid "Install"
msgstr "تثبيت"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2723
msgid "Update"
msgstr "تحديث"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2726
msgid "Activate"
msgstr "تفعيل"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2757
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "لم يتم تحديد أي إضافات للتثبيت. بناءاً على ذلك لم يتم إتخاذ أي إجراء."

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2759
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "لم يتم تحديد إضافات للتحديث ، لن يتم اتخاذ أى إجراء."

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2800
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "لا يوجد اي اضافات للتثبيت في الوقت الحالي."

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2802
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "لا اضافات متاحة ليتم تحديتها في هذاالوقت"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2908
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "لم يتم تحديد أي إضافات للتفعيل. لم يتم إتخاذ أي إجراء."

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:2934
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr ""

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:3158
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "فشل تفعيل الاضافة"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:3498
#, php-format
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:3501
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr ""

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:3503
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr ""

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:3507
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s تم التثبيت و التفعيل بنجاح ."

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: include/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "Show Details"
msgstr "إظهار التفاصيل"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: include/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "Hide Details"
msgstr "إخفاء التفاصيل"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:3510
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "جميع التنزيلات والتفعيل اكتملت"

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:3512
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:3515
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
"عملية التثبيت بدأت. قد تستغرق هذه العملية بعض الوقت، لذا يرجى الانتظار ."

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:3517
#, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s تم التثبيت بنجاح."

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:3518
msgid "All installations have been completed."
msgstr "تم اكتمال جميع عمليات التثبيت."

#: include/class-tgm-plugin-activation.php:3520
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

#: include/frontpage/index.php:185 include/frontpage/lastmatchsection.php:131
#: sportspress/event-blocks.php:123
msgid "Match Day"
msgstr "يوم المباراة"

#: include/frontpage/index.php:241 include/frontpage/lastmatchsection.php:188
#: sportspress/event-blocks.php:168
msgid "View all events"
msgstr "عرض كل الاحداث"

#: include/frontpage/index.php:505 include/frontpage/shopsection.php:23
msgid "Sale"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:9
msgid ""
"Sort and toggle the sections on the frontpage (Kirki plugin is required)"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:22
msgid "Slider Section"
msgstr "منطقة السلايدر"

#: include/theme_customizer.php:24 include/theme_customizer.php:208
msgid "Last Match Section"
msgstr "قسم المباراة الأخيرة"

#: include/theme_customizer.php:26 include/theme_customizer.php:229
msgid "Content Section"
msgstr "قسم المحتوى"

#: include/theme_customizer.php:28 include/theme_customizer.php:717
msgid "Team Section"
msgstr "قسم الفريق"

#: include/theme_customizer.php:30 include/theme_customizer.php:788
msgid "Media Section"
msgstr "قسم الإعلام"

#: include/theme_customizer.php:32 include/theme_customizer.php:858
msgid "Shop Section"
msgstr "قسم المتجر"

#: include/theme_customizer.php:34
msgid "Sponsors and Partners Section"
msgstr "قسم الرعاة والشركاء"

#: include/theme_customizer.php:43
msgid "Logo Area Crop"
msgstr "منطقة الشعار المحاصيل"

#: include/theme_customizer.php:49
msgid "Inline"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:50
msgid "Overlay"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:87 include/theme_customizer.php:88
msgid "Homepage Sections"
msgstr "أقسام الصفحة الرئيسية"

#: include/theme_customizer.php:94
msgid "Sections Order"
msgstr "ترتيب الأقسام"

#: include/theme_customizer.php:101
msgid "Header"
msgstr "الهيدر"

#: include/theme_customizer.php:128
msgid "Select Slider"
msgstr "اختر سلايدر"

#: include/theme_customizer.php:131
msgid "Default SliderPro"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:131
msgid "Slider Revolution"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:141
msgid "Rev Slider (alias) Name, Created By You"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:154
msgid "Enable Sticky Navigation Bar"
msgstr "تمكين شريط التنقل الثابت"

#: include/theme_customizer.php:163
msgid "Slider Pro"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:175
msgid "Enable Login Button"
msgstr "تمكين زر تسجيل الدخول"

#: include/theme_customizer.php:187
msgid "Enable Search Button"
msgstr "تمكين زر البحث"

#: include/theme_customizer.php:199
msgid "Enable Cart Button"
msgstr "تفعيل زر عربة التسوق"

#: include/theme_customizer.php:235
msgid "Latest News"
msgstr "آخر الاخبار"

#: include/theme_customizer.php:240
msgid "Latest News Title Text"
msgstr "أحدث نص عنوان الأخبار"

#: include/theme_customizer.php:252
msgid "Content Layout"
msgstr "تخطيط المحتوى"

#: include/theme_customizer.php:255 include/theme_customizer.php:355
#: include/theme_customizer.php:436 include/theme_customizer.php:458
#: include/theme_customizer.php:479 include/theme_customizer.php:500
#: include/theme_customizer.php:521 include/theme_customizer.php:542
#: include/theme_customizer.php:563 include/theme_customizer.php:611
#: include/theme_customizer.php:631 include/theme_customizer.php:651
#: include/theme_customizer.php:671 include/theme_customizer.php:691
msgid "Left Sidebar"
msgstr "الشريط الجانبي الأيسر"

#: include/theme_customizer.php:255 include/theme_customizer.php:436
#: include/theme_customizer.php:458 include/theme_customizer.php:479
#: include/theme_customizer.php:500 include/theme_customizer.php:521
#: include/theme_customizer.php:542 include/theme_customizer.php:563
#: include/theme_customizer.php:611 include/theme_customizer.php:631
#: include/theme_customizer.php:651 include/theme_customizer.php:671
#: include/theme_customizer.php:691
msgid "Without Sidebar"
msgstr "بدون الشريط الجانبي"

#: include/theme_customizer.php:265 include/theme_customizer.php:365
msgid "Post Meta - Category"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:277 include/theme_customizer.php:377
msgid "Post Meta - Date"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:289 include/theme_customizer.php:389
msgid "Post Meta - Author"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:301 include/theme_customizer.php:401
msgid "Post Meta - Comments"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:313
msgid "Post Meta - Tags"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:325 include/theme_customizer.php:413
msgid "Post Meta - Views"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:334 include/theme_customizer.php:335
msgid "Pages Settings"
msgstr "إعدادات الصفحات"

#: include/theme_customizer.php:341
msgid "Single - Post"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:352
msgid "Single Post Default Layout"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:355
msgid "Full Width"
msgstr "عرض كامل"

#: include/theme_customizer.php:422
msgid "SP Calendar"
msgstr "تقويم SP"

#: include/theme_customizer.php:433
msgid "SP Calendar Layout"
msgstr "تخطيط تقويم SP"

#: include/theme_customizer.php:444
msgid "SP Event"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:455
msgid "SP Event Layout"
msgstr "تخطيط حدث SP"

#: include/theme_customizer.php:465
msgid "SP List"
msgstr "قائمة SP"

#: include/theme_customizer.php:476
msgid "SP List Layout"
msgstr "تخطيط قائمة SP"

#: include/theme_customizer.php:486
msgid "SP Player"
msgstr "الاعبين SP"

#: include/theme_customizer.php:497
msgid "SP Player Layout"
msgstr "مخطط الاعبين SP"

#: include/theme_customizer.php:507
msgid "SP Staff"
msgstr "طاقم SP"

#: include/theme_customizer.php:518
msgid "SP Staff Layout"
msgstr "مخطط الطاقم SP"

#: include/theme_customizer.php:528
msgid "SP Table"
msgstr "جدول SP"

#: include/theme_customizer.php:539
msgid "SP Table Layout"
msgstr "تخطيط جدول SP"

#: include/theme_customizer.php:549
msgid "SP Team"
msgstr "الفريق SP"

#: include/theme_customizer.php:560
msgid "SP Team Layout"
msgstr "تخطيط الفريق SP"

#: include/theme_customizer.php:577
msgid "Share Buttons"
msgstr "أزرار المشاركة"

#: include/theme_customizer.php:584
msgid "Share:"
msgstr "شارك:"

#: include/theme_customizer.php:589
msgid "Share Buttons Container Text"
msgstr "نص الحاوية أزرار المشاركة"

#: include/theme_customizer.php:597
msgid "Archives Pages"
msgstr "أرشيف الصفحات"

#: include/theme_customizer.php:608
msgid "Archives Layout"
msgstr "تخطيط المحفوظات"

#: include/theme_customizer.php:617
msgid "Shop Page"
msgstr "صفحة المتجر"

#: include/theme_customizer.php:628
msgid "Shop Main Page Layout"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:637
msgid "Single - Shop (Product)"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:648
msgid "Product Page Layout"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:657
msgid "Search Results Page"
msgstr "صفحة نتائج البحث"

#: include/theme_customizer.php:668
msgid "Search Results Layout"
msgstr "تخطيط نتائج البحث"

#: include/theme_customizer.php:677
msgid "Static Page"
msgstr "صفحة ثابتة"

#: include/theme_customizer.php:688
msgid "Static Page Layout"
msgstr "تخطيط الصفحة الثابت"

#: include/theme_customizer.php:697
msgid "Media Page"
msgstr "صفحة الوسائط"

#: include/theme_customizer.php:703 include/theme_customizer.php:808
msgid "Media"
msgstr "الوسائط"

#: include/theme_customizer.php:708
msgid "Media Page Title"
msgstr "عنوان صفحة الوسائط"

#: include/theme_customizer.php:737
msgid "Our Team"
msgstr "الفريق"

#: include/theme_customizer.php:742
msgid "Team Section Title"
msgstr "عنوان قسم الفريق"

#: include/theme_customizer.php:755
msgid "Team ID"
msgstr "معرف الفريق"

#: include/theme_customizer.php:763
msgid "All Players"
msgstr "كل اللاعبين"

#: include/theme_customizer.php:768 include/theme_customizer.php:850
#: include/theme_customizer.php:895
msgid "Link Text"
msgstr "نص الرابط"

#: include/theme_customizer.php:780
msgid "Link"
msgstr "الرابط"

#: include/theme_customizer.php:813
msgid "Media Title"
msgstr "عنوان الوسائط"

#: include/theme_customizer.php:825
msgid "Enable Media Type Icon"
msgstr "تمكين رمز نوع الوسائط"

#: include/theme_customizer.php:837
msgid "Enable Media Caption"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:845
msgid "All Media"
msgstr "جميع الوسائط"

#: include/theme_customizer.php:878 woocommerce/archive-product.php:47
msgid "Shop"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:883
msgid "Shop Section Title"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:890
msgid "Visit Shop"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:917
msgid "Sponsors/Partners Section"
msgstr "قسم الرعاة / الشركاء"

#: include/theme_customizer.php:942
msgid "Link to Partner Image 1"
msgstr "رابط صورة الشريك 1"

#: include/theme_customizer.php:954
msgid "Link to Partner 1"
msgstr "رابط للشريك 1"

#: include/theme_customizer.php:966
msgid "Link to Partner Image 2"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:978
msgid "Link to Partner 2"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:990
msgid "Link to Partner Image 3"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1002
msgid "Link to Partner 3"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1014
msgid "Link to Partner Image 4"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1026
msgid "Link to Partner 4"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1038
msgid "Link to Partner Image 5"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1050
msgid "Link to Partner 5"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1062
msgid "Link to Partner Image 6"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1074
msgid "Link to Partner 6"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1086
msgid "Link to Partner Image 7"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1098
msgid "Link to Partner 7"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1110
msgid "Link to Partner Image 8"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1122
msgid "Link to Partner 8"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1134
msgid "Link to Partner Image 9"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1146
msgid "Link to Partner 9"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1158
msgid "Link to Partner Image 10"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1170
msgid "Link to Partner 10"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1182
msgid "Link to Partner Image 11"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1194
msgid "Link to Partner 11"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1206
msgid "Link to Partner Image 12"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1218
msgid "Link to Partner 12"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1230
msgid "Link to Partner Image 13"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1242
msgid "Link to Partner 13"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1254
msgid "Link to Partner Image 14"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1266
msgid "Link to Partner 14"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1278
msgid "Link to Partner Image 15"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1290
msgid "Link to Partner 15"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1302
msgid "Link to Partner Image 16"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1314
msgid "Link to Partner 16"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1326
msgid "Link to Partner Image 17"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1338
msgid "Link to Partner 17"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1350
msgid "Link to Partner Image 18"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1362
msgid "Link to Partner 18"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1374
msgid "Link to Partner Image 19"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1386
msgid "Link to Partner 19"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1398
msgid "Link to Partner Image 20"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1410
msgid "Link to Partner 20"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1418
msgid "Footer"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1429
msgid "Enable Footer"
msgstr "تمكين تذييل الصفحة"

#: include/theme_customizer.php:1442
msgid ""
"Footer Columns (you might not see any changes unless you save it and reload "
"the page)"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1445
msgid "1 column"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1445
msgid "2 columns"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1445
msgid "3 columns"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1445
msgid "4 columns"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1456
msgid "Enable Copyright"
msgstr "تمكين حقوق الطبع والنشر"

#: include/theme_customizer.php:1468
msgid "Copyright Text"
msgstr "نص حقوق النشر"

#: include/theme_customizer.php:1476
msgid "Color Options"
msgstr "خيارات الالوان"

#: include/theme_customizer.php:1484
msgid "Social Media Buttons"
msgstr "أزرار المشاركة"

#: include/theme_customizer.php:1494
msgid "Facebook"
msgstr "فيسبوك"

#: include/theme_customizer.php:1506
msgid "Facebook URL"
msgstr "رابط الفيسبوك"

#: include/theme_customizer.php:1518
msgid "Google+"
msgstr "جوجل بلس"

#: include/theme_customizer.php:1530
msgid "Google+ URL"
msgstr "رابط جوجل ‪+‬"

#: include/theme_customizer.php:1542
msgid "Instagram"
msgstr "انستجرام"

#: include/theme_customizer.php:1554
msgid "Instagram URL"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1566
msgid "Linkedin"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1578
msgid "Linkedin URL"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1590
msgid "Pinterest"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1602
msgid "Pinterest URL"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1614
msgid "RSS"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1626
msgid "RSS URL"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1638
msgid "Skype"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1650
msgid "Skype URL"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1662
msgid "Twitter"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1674
msgid "Twitter URL"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1686
msgid "YouTube"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1698
msgid "YouTube URL"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1710
msgid "Blogger"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1722
msgid "Blogger URL"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1734
msgid "Dribbble"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1746
msgid "Dribbble URL"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1758
msgid "Flickr"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1770
msgid "Flickr URL"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1782
msgid "StumbleUpon"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1794
msgid "StumbleUpon URL"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1806
msgid "Tumblr"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1818
msgid "Tumblr URL"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1905
msgid "Main Color"
msgstr "اللون الرئيسي"

#: include/theme_customizer.php:1911
msgid "Secondary Color"
msgstr "اللون الثانوي"

#: include/theme_customizer.php:1917
msgid "Additional (Third) Color"
msgstr "لون إضافي (ثالث)"

#: include/theme_customizer.php:1923
msgid "Main Background"
msgstr "لون نص القائمة الرئيسية"

#: include/theme_customizer.php:1929
msgid "Post Background"
msgstr "خلفية التدوينة"

#: include/theme_customizer.php:1935
msgid "Our Team Section Background"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1941
msgid "Media Section Background"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1947
msgid "Shop Section Background"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1953
msgid "Partners & Sponsors Section Background"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1959
msgid "Footer Background"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1965
msgid "Copyright Background"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1971
msgid "Single - Fixture Result Background"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:1977
msgid "Single - Fixture Match Info Color"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:2196
msgid "Fixture Background Image"
msgstr ""

#: include/theme_customizer.php:2229
msgid "Body Background Image"
msgstr "صورة الخلفية لجسم المقال"

#: include/theme_customizer.php:2261
msgid "Team Section Background Image"
msgstr "صورة خلفية قسم الفريق"

#: include/theme_customizer.php:2295
msgid "Media Section Background Image"
msgstr "صورة خلفية قسم الوسائط"

#: include/theme_customizer.php:2328
msgid "Shop Section Background Image"
msgstr "صورة خلفية قسم المتجر"

#: include/theme_customizer.php:2361
msgid "Sponsors & Partners Section Background Image"
msgstr "صورة خلفية قسم الرعاة والشركاء"

#: include/theme_customizer.php:2395
msgid "Footer Section Background Image"
msgstr "صورة خلفية قسم التذييل"

#: page-login.php:15
msgid "Login"
msgstr "تسجيل الدخول"

#: page-login.php:19
msgid "Error: Invalid username or password."
msgstr "خطأ! اسم مستخدم أو كلمة سر غير صحيحة."

#: page-login.php:33 page-login.php:104 woocommerce/myaccount/form-login.php:68
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:105
msgid "Register"
msgstr "تسجيل"

#: page-login.php:54
msgid "Please don't leave the required fields."
msgstr "الرجاء عدم ترك الحقول المطلوبة."

#: page-login.php:56
msgid "Invalid email address."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني غير صالح."

#: page-login.php:58
msgid "Email already exist."
msgstr "البريد الالكتروني مسجل من قبل."

#: page-login.php:60
msgid "Password do not match."
msgstr "كلمة السر غير مطابقة."

#: page-login.php:65
msgid "Error on user creation."
msgstr ""

#: page-login.php:69
msgid "You're successfully registered."
msgstr ""

#: page-login.php:92
msgid "Last Name"
msgstr ""

#: page-login.php:94
msgid "First Name"
msgstr ""

#: page-login.php:96
msgid "Email"
msgstr ""

#: page-login.php:98 woocommerce/myaccount/form-login.php:77
msgid "Username"
msgstr ""

#: page-login.php:100 woocommerce/myaccount/form-login.php:41
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:91
msgid "Password"
msgstr ""

#: page-login.php:102
msgid "Password Again"
msgstr ""

#: page-login.php:111
msgid "Sorry, registration is not allowed."
msgstr "عذرا ، التسجيل غير مسموح به."

#: page-passwordreset.php:33
msgid ""
"Please enter your email address. You will receive a link to create a new "
"password via email."
msgstr ""
"الرجاء إدخال عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك. سوف تتلقى رابطًا لإنشاء كلمة "
"مرور جديدة عبر البريد الإلكتروني."

#: page-passwordreset.php:34
msgid "E-Mail"
msgstr ""

#: page-passwordreset.php:39
msgid "Get New Password"
msgstr ""

#: search.php:17
msgid "Search results: "
msgstr "نتائج البحث: "

#: search.php:136
msgid "Sorry, no results match your query."
msgstr "آسف ، لا توجد نتائج تطابق الاستعلام الخاص بك."

#: single-calendar.php:43 single-event.php:43 single-list.php:43
#: single-player.php:38 single-staff.php:38 single-t1.php:66 single-t2.php:68
#: single-t3.php:64 single-table.php:43 single-team.php:38 single.php:65
msgid "Next >"
msgstr "التالي>"

#: single-calendar.php:44 single-event.php:44 single-list.php:44
#: single-player.php:39 single-staff.php:39 single-t1.php:67 single-t2.php:69
#: single-t3.php:65 single-table.php:44 single-team.php:39 single.php:66
msgid "< Previous"
msgstr "<السابق"

#: sportspress/team-gallery.php:140
msgid "View all teams"
msgstr "عرض كل الفرق"

#: woocommerce/myaccount/form-login.php:37
msgid "Username or email address"
msgstr "اسم المستخدم أو البريد الالكتروني"

#: woocommerce/myaccount/form-login.php:49
msgid "Remember me"
msgstr "تذكرني"

#: woocommerce/myaccount/form-login.php:52
msgid "Log in"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/form-login.php:55
msgid "Lost your password?"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/form-login.php:84
msgid "Email address"
msgstr ""

#: woocommerce/myaccount/form-login.php:97
msgid "A password will be sent to your email address."
msgstr ""

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "TopClub-SP"
msgstr ""

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "http://cyberspaceart.com/topclub-sp"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid "Responsive Soccer Wordpress Theme for SportsPress"
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "CyberSpaceArt"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://cyberspaceart.com/"
msgstr ""
